- PR -

viで日本語入力したい!!

投稿者投稿内容
Nishizaka
ベテラン
会議室デビュー日: 2001/10/12
投稿数: 83
お住まい・勤務地: 長崎県
投稿日時: 2003-08-07 12:50
こんにちは
私は putty を使わせて貰ってますが、windows 上から、IME で日本語を入力してますが
全然問題無く入力出来ていますよ。(^^)

http://www.ctrl.titech.ac.jp/~sadahiro/putty/
http://hp.vector.co.jp/authors/VA024651/#PuTTYkj_top
http://www.atmarkit.co.jp/bbs/phpBB/viewtopic.php?topic=4250&forum=10

この辺のページが参考になるかな?

vim で日本語コードの自動認識も出来て、EUC-JP / SJIS /UTF-8 色んな漢字コード
での入力も出来てます。(^^)
san12
常連さん
会議室デビュー日: 2003/06/19
投稿数: 26
投稿日時: 2003-08-07 14:25
引用:

francisさんの書き込み (2003-08-07 10:01) より:
>Linux側の環境変数でしょうか
そうです。
env(かprintenv)コマンドで調べられるかと。
ここが違ったからどうなるものか、よく解りませんが。
cannaはpsコマンドで動いてるかどうかは解ると思います。

他の方からの書き込みがないところを見ると、実際にはイイ対処法がないのか、それとも・・・



ちと、突っ込み。
>Linux側の環境変数でしょうか
違います。
SHの環境変数です。

cshやbash,bsh,kshなど共通で使用できる環境変数です。
Linuxとしての環境変数というなら、カーネルパラメータの
事になるはず。

表記の問題ですが、技術者なら言葉を選びましょう。
francis
会議室デビュー日: 2003/07/30
投稿数: 17
投稿日時: 2003-08-07 14:35
san12さん、すみません。
ご指摘ありがとうございました。

Linuxは始めたばかりで・・・とかって言い訳はいいですね。
精進します。
ガッキー
会議室デビュー日: 2003/01/09
投稿数: 9
投稿日時: 2003-08-07 15:13
>できればTTermでSSHという環境で実現できれば光栄です。

当方,RedHat Linux 8 の LinuxBox に TeraTerm Pro(TT-SSH)で接続して作業しています
が,何の問題もなくviで日本語入力できていますけれど・・

ところで,okumuraさんは実際に試されているのでしょうか?
文章を読む限り,どのような症状が出たのか全く書かれていないのですが・・
質問されるのであれば,どのような症状が起こっているのか,詳しく書いたほうがいいと思いますよ。

#なんとなく TeraTerm の "Terminal Setup" で,漢字コードの設定をやっていない
#だけのような気もしますが・・
McLaren
ぬし
会議室デビュー日: 2002/01/15
投稿数: 784
お住まい・勤務地: 東京
投稿日時: 2003-08-07 16:06
Terminal Setup
の設定は

New-line
Recieve:CR
Trancemit:CR
Kanji(recieve)
EUC
Kanji(recieve)
SJIS

になっておりました。。いまいちここの意味がよくわかりません。アドバイス願います。ここをきっちり設定すれば、TTermでviを起動して [shift]+[Space] とかで日本語に切り替わるのでしょうか。。
カズボー
会議室デビュー日: 2003/07/23
投稿数: 6
投稿日時: 2003-08-07 17:20
Kanji(receive)とKanji(transmit)の間違いではないでしょうか。
どちらかのコードに揃えてやる必要があります。LANG=ja_JP.eucJPならEUCですね。

あとは、Tera Termからviを起動してWindows上の日本語入力切り替えキーを押せば日本語入力が出来ると思います。
jp106キーボードなら半角/全角キーですね。
ガッキー
会議室デビュー日: 2003/01/09
投稿数: 9
投稿日時: 2003-08-07 17:50
TeraTerm のヘルプは読まれましたか?きちんと書かれていますよ。

引用:
Kanji (receive)
ホストから送られてくる漢字コード (SJIS, EUC, JIS の3種類)。

Kanji (transmit)
送出する漢字コード (SJIS, EUC, JIS の3種類)。


カズボーさんが書かれているとおり,Linuxで LANG=ja_JP.eucJPと設定されているのであれば,
ここはどちらも EUC とします。

#telnet/ssh接続先から受信した漢字コードをEUCとして,TeraTermが(SJISに)変換して表示(receive)
#TeraTermが(SJISから)EUCに変換して,telnet/ssh接続先に送信(transmit)

日本語入力についても,カズボーさんが書かれているとおりです。
ぽんす
ぬし
会議室デビュー日: 2003/05/21
投稿数: 1023
投稿日時: 2003-08-07 21:04
引用:

>Linux側の環境変数でしょうか
違います。
SHの環境変数です。



脱線して申し訳ないのですが...
「SHの環境変数」という言い方は初めて聞きました。
よく使われている表現なのでしょうか?
環境変数を利用する代表的なアプリケーションがシェルだから
そう呼ぶのでしょうか?
それとも、この「SH」というのはシェルとは関係無いのでしょうか?

厳密な用語を、ということであれば、ただ「環境変数」と呼ぶのが
正解、ということになるかと。
# 「Linux側の環境変数」というのも、そんなに間違った言い方という
# わけでもないと個人的には思うです。

スキルアップ/キャリアアップ(JOB@IT)