- - PR -
列名の付け方(〜CD or 〜ID ?)
投稿者 | 投稿内容 | ||||
---|---|---|---|---|---|
|
投稿日時: 2006-05-26 01:16
お世話になります。
標題の件についてご教示ください。 列名を付ける際に例えば EmpCD か EmpID か、 あるいは DeptCD か DeptID か等でどちらを採用すべきか 迷ったときの指針のようなものはありますか? 私の漠然とした感覚としては 【〜CD】 ・画面や帳票の出力対象となる。 ・英数字混在可。 ・いくつかの桁ごとに意味を持つ。 【〜ID】 ・内部的に使用されるのみ。 ・数字のみ。 ・桁ごとの意味は無い。 という違いがあるのかなと思っていますが、 一般的に何かのシステムにログインするときに使う ユーザーID はユーザーコードとは言わないと思います。 (私の基準に照らすとユーザーコードになってしまいます。) みなさんはこれらをどう使い分けていらっしゃいますか? [ メッセージ編集済み 編集者: FallenSun 編集日時 2006-05-26 07:21 ] | ||||
|
投稿日時: 2006-05-26 07:30
ID ってアイデンティティの ID ですよね。 数字のみとか内部的に使用されるという意味合いはないと思います。 _________________ C# と VB.NET の入門サイト じゃんぬねっと日誌 | ||||
|
投稿日時: 2006-05-26 08:52
【〜CD】 対応する日本語等がある ex)1:あり, 0:なし 【〜ID】 これだけで識別(誰/何物など)できるもの 【〜NO】 連番、伝票番号など ex) 1〜、yyyymmdd0001〜など | ||||
|
投稿日時: 2006-05-26 10:20
自分でつける場合は、「〜CD」は名詞を単純な英数字などで表したもの(1:活動中、2:休部中、3:退部とか)、「〜ID」は何かを一意に特定するためのもの(ログインID、帳票ID等)につけます。
ただ、元から業務で使われている言葉はそのまま使います。例えば、上記のルールなら社員を一意に表すものなら「社員ID」になるはずですが、業務で「社員コード」という言葉が使われていればそちらを使います。この辺は、「ID」という言葉が日本では比較的新しい言葉で、「ID」の代わりに「コード」という言葉がよく使われてきたのではないか?と思ってます(それが本当かどうかは分りません)。 | ||||
|
投稿日時: 2006-05-26 10:24
数字などでコード化していればたいていのものはコードであり、一方、ID はアイデンティティーを意味するものに限られるのでは、と思います。
だから ID は Code のひとつに含まれてしまうのでは、と思います。 たとえば PIN(Personal Identification Number)という用語は(コードじゃなくて Number ですが)、ID と Number は違うという扱いっぽく思えます。 -- unibon {B73D0144-CD2A-11DA-8E06-0050DA15BC86} | ||||
|
投稿日時: 2006-05-26 10:39
正しいかどうかはわかりませんが、僕は、ソフトウェア側でレコードを識別させる役割を持たせる場合のみ ID を使うようにしています。
それ以外は CD です。 | ||||
|
投稿日時: 2006-05-26 10:48
ご回答いただいた方々、どうもありがとうございます。
引き続きご意見お待ちしています。 1点だけ気になったので確認させてください。 ID って Identifier の略かと思っていたのですが、2種類あるのですか? 【参考】http://e-words.jp/w/ID.html | ||||
|
投稿日時: 2006-05-26 11:51
ざっとオンライン英和辞典で調べたところ、IDってIdentificationやそれを含む熟語の略みたいですね。Identifierってあくまでコンピュータ用語の識別子のことで、IDとは全然別のものを指しているように見えます。 # その辺は専門外なので、別途定める識者の方ぷりーず。 |