- - PR -
日付の計算は難しい。 つーか@ITさんがんばって
投稿者 | 投稿内容 | ||||
---|---|---|---|---|---|
|
投稿日時: 2004-03-26 09:36
???
「今をさかのぼることXX年」って、「今からXX年前」でしたっけ? | ||||
|
投稿日時: 2004-03-26 09:47
はい。それが正しい用法です。「今をさかのぼること」でぐぐってみても、ちゃんとそのように用いられていますね。 プロの物書きさんがまさかこんな間違いをするとは思わなかったので、つい突っ込みを入れちゃいました^^; | ||||
|
投稿日時: 2004-03-26 09:49
なんか、自分もそんなに元記事には違和感感じませんでしたよ 「今をさかのぼる…」 −>今から過去(元になるところ)へ戻って、○○年○月○日のこと… って感じだと思ったんです。どうなんでしょ? 「今を10年さかのぼる」−>OK 「今を2003年○月○日さかのぼる」−>NG 「今をさかのぼること2000年○月」−>OK 「今をさかのぼること10年」−>OK?(ちと微妙?) ちょっと自分的にも確認したくなりました(^^) [ メッセージ編集済み 編集者: Micky 編集日時 2004-03-26 09:57 ] | ||||
|
投稿日時: 2004-03-26 09:52
むむ〜〜 使うことはないと思うが、そうかぁ・・・ | ||||
|
投稿日時: 2004-03-26 10:05
話の腰を折って申し訳ないですが、
1900年10月26日で合ってますでしょうか? | ||||
|
投稿日時: 2004-03-26 10:14
Mickyでございます。
たぶん自分も同じ使い方をするだろうと思い、 引き続き、ちょっと調べたり考えたりしちゃいました 単純に「さかのぼる」だけ使う時って、 −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− >大辞林より引用 (2) 過去や根源となる事柄にもどる。 「話は一〇年前に―・る」「根源に―・って考える」 −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− 単純に「戻る」と同義だと思うんですよ。 で、「今をさかのぼること○○」って使うときの ○○は、ある特定の過去の瞬間(といっても、ある程度の幅はありますが)を 指す言葉が入って、 受け手の意識をその時点まで引き戻す効果を狙う表現だと思うんですね。 だから、「10年前」とか「具体的な月日」が入る使い方で いいのかなぁ〜と思っているのですが… | ||||
|
投稿日時: 2004-03-26 10:32
※折角のウィットに富んだツッコミが、いつの間にか「日本語スレ」になりつつありますが(汗 「今をさかのぼること10年」は「こと」により「どのくらい戻ったのかこれから書きますよー」という感じを受けるので、後に続くのは「距離」なイメージですね。 後ろに特定時点を記述するなら、「今をさかのぼる2003年」とかでしょうか。これも違和感感じなくもないですが、これなら「今をさかのぼる」はただの修飾詞な感じになるのではないかと。 [ メッセージ編集済み 編集者: 永井和彦 編集日時 2004-03-26 10:39 ] | ||||
|
投稿日時: 2004-03-26 10:48
「今をさかのぼること10年・・」ではなく、「今をさかのぼること10年前・・」
という使い方が正しいはずですから、参照記事の 「今をさかのぼること2003年5月30日・・」は正しい使い方をしてる気がします。 ※ん、これでは言いたいことが伝わらない気が・・・TT (といいつつ、直さない(直せない)^^;) ちょっと思いついたから、書いてみます。 「今をさかのぼること10年前・・」は、10年前「まで」さかのぼると言う意味ですから、 「今をさかのぼること2003年5月30日・・」は、2003年5月30日「まで」さかのぼる と言えば、通じますよね? [ メッセージ編集済み 編集者: りばぁ 編集日時 2004-03-26 10:58 ] [ メッセージ編集済み 編集者: りばぁ 編集日時 2004-03-26 11:04 ] |