- - PR -
〜の読み方
投票結果総投票数:93 | |||
---|---|---|---|
チルダ | 39票 | 41.94% | |
にょろ | 21票 | 22.58% | |
から | 28票 | 30.11% | |
波型 | 1票 | 1.08% | |
その他 | 4票 | 4.30% | |
|
投稿者 | 投稿内容 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
投稿日時: 2004-09-12 12:14
いつも、〜をなんて読むか迷っています。
半角の〜は皆さんはなんて読んでるでしょうか? 私は「チルダ」と呼んでましたが、通じない場合が多くて 困ってます。 今時は何んて読むんでしょうか? [ メッセージ編集済み 編集者: よっちゃん 編集日時 2004-09-12 12:16 ] | ||||||||
|
投稿日時: 2004-09-12 12:26
unibon です。こんにちわ。
私は「から」です。そうカナ漢字変換できるし。
発音が悪いのでしょう。「てぃるだ」と言ってみましょう。#ジョークです。 | ||||||||
|
投稿日時: 2004-09-12 12:36
半角ならチルダで良いと思います。
全角の場合は、「にょろ」とか「から」とか言ってますね。 どっちかって言うと、全角の方は言葉では通じないのでジェスチャーを 交えて説明する、といった感じです。もしくは、白板とかで書いて 見せながら説明、とか。 | ||||||||
|
投稿日時: 2004-09-12 12:41
早速のご回答ありがとうございます。 変換するには「から」ですね。 unixで最初の頃、読めなくて「ふにゃ」とか言ってましたが、それも通じなくて そのうち誰かが「てぃるだ」(私の耳には”チルダ”でしたが)と言い出しまして なんとなく、そうなりました。 が、それ以降、そう使っていましたが、又最近通じなくなって、どう言えば良いか困ってます。 | ||||||||
|
投稿日時: 2004-09-12 12:53
おばけさんの書き込み(投稿日時: 2004-09-12 12:36)より 引用始−−−−−−−−−−−−−−− 半角ならチルダで良いと思います。 全角の場合は、「にょろ」とか「から」とか言ってますね。 どっちかって言うと、全角の方は言葉では通じないのでジェスチャーを 交えて説明する、といった感じです。もしくは、白板とかで書いて 見せながら説明、とか。 引用終り--------------------- 確かに、それなりの物が(白板とか黒板とか)があれば良いんですが 無いと往生してます。 (^^; | ||||||||
|
投稿日時: 2004-09-12 13:42
私も「チルダ」ですね。
通じない場合は、その都度教えてます。 | ||||||||
|
投稿日時: 2004-09-12 13:52
通じない時は、手で、〜を振って。 半角は良いんですが、全角は「変換が出来ねえぇ」とかいう小僧とか 小娘が多くて困っちゃいます | ||||||||
|
投稿日時: 2004-09-12 16:10
「全角チルド」っていうのが、定義のようですね。「ウェーブダッシュ」は、波の向きが逆になります。〜←これ
|