WSLのUbuntu環境を日本語化する:Tech TIPS
WSLのUbuntuを導入すると、デフォルトでは英語モードになっている。これを日本語化してメッセージ出力やタイムゾーン設定、マニュアルドキュメントなどを日本語化しよう。
対象OS:Windows 10バージョン1709以降(64bit版のみ)
Windows 10に「WSL(Windows Subsystem for Linux)」をインストールすると、Linux向けのプログラム(バイナリファイル)をそのまま実行できるようになる。WSLのインストール方法や活用については、以下のTIPSなどを参照していただきたい。
この方法でインストールされるLinuxは、デフォルトでは、何もローカライズされていない英語版だ。英語版だと、メッセージやマニュアル(ヘルプ)などが全て英語となる。日本語Windows 10で使うなら、日本語化されたLinuxの方が使いやすいだろう。それには、Linuxの「ロケール(言語設定)」やマニュアルドキュメントなどを日本語化しておけばよい。
本TIPSでは、WSLのUbuntuを日本語化する方法についてまとめておく。Debianの日本語化については以下のTIPSを参照していただきたい。
- TIPS「WSLのDebian環境を日本語化する」
日本語化の概要手順
Ubuntuを日本語化する場合、どこまで日本語対応させるかによって、いろいろな選択肢があるが、本TIPSでは以下のコマンドを順に実行して日本語化することにする。
# 1.パッケージ情報の更新
sudo apt update
sudo apt upgrade
# 2.日本語言語パックのインストール
sudo apt -y install language-pack-ja
# 3.ロケールを日本語に設定
sudo update-locale LANG=ja_JP.UTF8
# 4.ここでいったん終了してから、Ubuntuを再起動
# 5.タイムゾーンをJSTに設定
sudo dpkg-reconfigure tzdata
# 6.日本語マニュアルのインストール
sudo apt -y install manpages-ja manpages-ja-dev
以下、順番に作業手順を紹介する。
手順1.パッケージ情報の更新
日本語化の前に、Ubuntuをインストールして起動し、ユーザー名の入力などの初期セットアップを済ませたら、最初に「apt update」「apt upgrade」を行って、Ubuntu環境を最新の状態に更新しておいていただきたい。これらのコマンドについては次のTIPSを参照のこと(UbuntuでもDebianでも、aptコマンドは同様に利用できる)。
なお、これらのコマンドを実行する場合は、前に「sudo 〜」を付けて、root権限で実行する必要がある。「sudo」はroot権限で起動する指示で、最初の1回はルートのパスワードを入力する必要がある。「sudo -i」で(インタラクティブモードの)root権限のシェルにしておいてから、「apt 〜」を実行してもよい。
手順2.日本語言語パックのインストール
Ubuntuを日本語化するためには、最初に日本語の言語パック(language-pack-ja)をインストールする。これにより、日本語のメッセージなどが表示できるようになる。実行するコマンドは次の通り。
sudo apt -y install language-pack-ja
「sudo」はroot権限で起動する指示(最初の1回はルートのパスワードを入力する必要がある)、「apt -y install 〜」はパッケージをインストールする指示(「-y」はオプション。これを付けると、ユーザーの確認なしでインストールされる)、「language-pack-ja」は日本語化されたリソースのパッケージ名である。
手順3.日本語ロケールへの変更
日本語パッケージをインストールしたら、次は「ロケール」を日本語に切り替える。「ロケール(locale)」とは、ユーザーインタフェースなどに利用する文字コードや言語、そのエンコード方法、日付や時刻、通貨などの書式、各種リソースなどをまとめておいて、簡単に切り替えるようにするための機能である。
Linuxを日本語環境にするということは、ロケールをデフォルトの「en_US.UTF8」から「ja_JP.UTF8」に切り替えるということである(ロケール文字列の意味についてはLinux Hacks:「環境変数によるロケールの管理」参照)。日本語言語パッケージを導入すると「ja_JP」が使えるようになるので(利用可能なロケールの一覧は「locale -a」で確認可能)、それを次のコマンドで切り替える。
sudo update-locale LANG=ja_JP.UTF8
実行すると次のようになる。
手順4.Ubuntuコンソールの再起動
ロケールの変更後は、いったんUbuntuのコンソール(シェル)をexitコマンドや[Ctrl]+[D]で終了してから、もう一度起動する(Windows OSの再起動は不要)。すると以後はずっと変更されたロケールが使われる。
手順5. タイムゾーン設定を日本時間(JST)にする
インストールされたばかりのUbuntuの「タイムゾーン(timezone、時間帯設定)」は、デフォルトでは「DST」(または「UTC」「UCT」など)になっているので、これを「JST(日本標準時)」に変更しておこう。そうしないと、何時間かずれた時刻が表示されたり、ファイルやログの作成/更新などで、間違った時刻情報が使われたりすることがある。
タイムゾーンをJSTに変更するためには次のコマンドを実行する。
sudo dpkg-reconfigure tzdata
このコマンドを起動するとGUIのようなメニュー画面が表示されるので、「地理的領域」(ロケール設定前に実行した場合は英語で「Geographic area」と表示される)として[アジア(Asia)]−[東京(Tokyo)]を選択して[Enter]キーを押す。
手順6. 日本語マニュアルのインストール
以上で日本語化は完了しているが、さらに日本語のマニュアルドキュメント(manコマンドで表示されるヘルプ。「man pages」ともいう)も導入しておこう。一般的なコマンドや開発ツールに対する日本語マニュアルのパッケージは、次のコマンドでインストールできる。
sudo apt -y install manpages-ja manpages-ja-dev
ここで「E: パッケージ manpages-ja が見つかりません(E: Unable to locate package manpages-ja)」のようなエラーメッセージが表示された場合は、先のTIPSで述べた「apt update」を先に行ってパッケージのデータベースを更新しておくこと。
日本語マニュアルのインストール
日本語化されたマニュアルはmanpages-ja(一般ユーザー向けコマンド)やmanpages-ja-dev(開発者向けツールのコマンド)などのパッケージとして用意されているので、これをインストールする。
コマンドを英語モードで実行するには?
以上の方法でコマンドのメッセージ出力などを日本語化することができたが、逆に英語モードで実行したいこともあるだろう。日本語モードだと、例えばdateコマンドの出力に日本語文字が混じっていて、後でテキスト処理する場合などに面倒になるからだ。
デフォルトのロケール(Ubuntuコンソール起動時のロケール設定)を英語にするには、「sudo update-locale LANG=en_US.UTF8」を実行してから、シェルを再起動する。
デフォルト設定をそのままにして、特定のコマンドだけを英語モードで実行させたければ、そのコマンドの直前にロケール指定を付けて、「LANG=en_US.UTF8 date」のようにして実行する。詳細については、以下のTIPSの「ロケールを一時的に英語にする」の項目を参照のこと。
Copyright© Digital Advantage Corp. All Rights Reserved.