NetDictionaryで始める Webサービス・プログラミング 3.NetDictionaryとは?
|
このICDのデータを使って構築されたWebサービスの実験プロジェクトがNetDictionaryというわけだ。2000語弱と、辞書としてみるとまだまだ力不足ではあるが、一部分を抜き出したサンプル・データではなく、@IT/ICDとして公開されているすべてのデータに対し、Webサービスを使ってアクセスすることができる。
今回のNetDictionaryプロジェクトには、辞書の電子化などを古くから手がけ、日本語処理やXML関連技術では定評のあるイースト(株)と、Web対応辞書を積極展開し、多くのユーザーから支持を得ている三省堂にご賛同いただき、プロジェクトにご協力いただけることになった。その手始めとしてイーストは、自社が電子化を担当した三省堂のデイリーコンサイス英和・和英・国語の各辞書データに対し、試験的にWebサービス・インターフェイスを開発し、実験用途限定ながら2001年12月までこれを無償公開している。
三省堂が運営するWeb対応辞書「WebDictionary」 |
個人会員になれば、年額2000円で三省堂が発行する主要な辞書群(国語、カタカナ語、ことわざ、慣用句、英和、和英、独和、仏和、地名など)120万語の中から何度でも検索することが可能。サンプルとして、デイリーコンサイス国語・英和・和英辞典を無償で検索できるようにしている。 http://www.sanseido.net/ |
イーストのWebサービス実験サイト |
イーストは、XMLドキュメント全文検索システムとして同社が開発した「BTONIC」の一環として、今回のWebサービス実験に参加した。このページの中ほどに三省堂デイリーコンサイス英和・和英・国語の各事典を検索するためのWebサービス用WSDLファイルが用意されている。また同時に、それらのインターフェイスを使って構築された辞書の検索ページもある。 http://www.est.co.jp/btonic/ |
少々複雑だが、NetDictionaryプロジェクト全体を見渡すと次のようになっている。
NetDictionaryプロジェクトの全体構成 |
NetDictionaryプロジェクトでは、いくつかのサイトが役割分担をし、互いに連携している。(NetDictionaryサイトの「NetDictionaryプロジェクトの全体構成」から流用) |
以下では、この図を参照しながら、各構成要素について解説していこう。
INDEX | ||
[特集]NetDictionaryで始めるWebサービス・プログラミング | ||
第1回 NetDictionaryプロジェクトとは何か? | ||
1.コンピュータ用語事典、ICDとは? | ||
2.ICDの開発環境 | ||
3.NetDictionaryとは? | ||
4.さまざまなWebサービス実験を行う実験場「WebService.jp」 | ||
5.関連記事や会議室を提供する@IT | ||
6.公開中のサンプル・アプリケーション | ||
コラム:Visual Studio .NET日本語版ベータ2の入手方法 | ||
特集 : NetDictionaryプロジェクト |
Insider.NET フォーラム 新着記事
- 第2回 簡潔なコーディングのために (2017/7/26)
ラムダ式で記述できるメンバの増加、throw式、out変数、タプルなど、C# 7には以前よりもコードを簡潔に記述できるような機能が導入されている - 第1回 Visual Studio Codeデバッグの基礎知識 (2017/7/21)
Node.jsプログラムをデバッグしながら、Visual Studio Codeに統合されているデバッグ機能の基本の「キ」をマスターしよう - 第1回 明瞭なコーディングのために (2017/7/19)
C# 7で追加された新機能の中から、「数値リテラル構文の改善」と「ローカル関数」を紹介する。これらは分かりやすいコードを記述するのに使える - Presentation Translator (2017/7/18)
Presentation TranslatorはPowerPoint用のアドイン。プレゼンテーション時の字幕の付加や、多言語での質疑応答、スライドの翻訳を行える
|
|